jag frågade just om mamma var ohövvad idag. översättning: är du utan huvudvärk idag?
några sekunder senare sa jag detta, den här bananen är mätt. översättning: den här bananen var mättande.
ja, det är inte lätt ibland fast ohövvad tycker jag var ett riktigt bra ord, kanske man använder det någon igen:P
torsdag, december 03, 2009
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
1 kommentar:
haha det är kul med felsägningar!
Skicka en kommentar